Under a Papery Roof: A Memoir about Life in
Post-Revolutionary Iran and Exile
by Panteha
Sanati

We move
again, and I leave my friends, Farnaz and Neda, behind for good. The war
is tearing apart the city; each morning, the light illuminates the
destruction of the previous night’s air-raid on things tangible at first,
and then on things I can not see, like the ragged tethers connecting me to
my friends, to my past. I try to call my friends, but very often, the
phones and electricity are out. WhenIraq lets their bombs rain on
us a few more times, I am afraid to call my friends. Or maybe I am just
afraid that I will not hear my friends’ voices again; so I decide to keep
them alive in my mind. Just last week, when a six year old was having a
birthday-slumber party, Iraqi bombs tore the evening silence and killed
all the kids in their sleep. I wonder about the last thing they heard
before they died. I imagine their smiles and the spaces between their
newly sprouting teeth. For sure I am not calling my friends now. I tell
myself they are fine. They are alive. Just like me.
When we visit my grandmother at
her house this time, I notice something different about her street. The
plastic soccer-balls are motionless and the aroma of turmeric and fried
onions has given way to the frigid draft of grief, of sobriety. The walls
of the little alleyways in her street are filled with pictures of dead
soldiers. Inside courtyards and above the mantles of many houses, there
are pictures of young men who perished in the war; many of whom were too
young to grow facial hair. Some of the picture frames are embellished with
black ribbons, some with fresh wreaths of carnations. Some images are just
hanging on the empty wall, somber. Silent.
When my grandmother tells us about
the death of her best friend’s son, I don’t know what to do. I think I
know what death is, but I try to avoid that friend when my grandmother and
I walk to the fruit stand. I keep my head down. On the way to the fruit
stand at the end of the street, I dwell on whether or not we will run into
the mother of the dead boy. Should we run into her, I will not be able to
make eye contact because I feel embarrassed to be alive. I will not know
what to say, and I am afraid to make a fool of myself. I am worried that
if I see the mother of the “martyr”, I might somehow stir her despair and
send her sorrow back to the surface of the moment.
My grandfather has wasted his
talent on a brand new uniform for my new school in Ershad. Brown pants and
a matching coat with delicate pleats on the sleeves. I make a new friend
at Hadaf, my new school. In the morning we hail our new leader, Imam
Khomeini. Then, the woman behind the microphone talks about Islam and how
we could all become exemplary Muslims if we do well in our Arabic classes
and read the Koran. All I can see of her are her two green eyes, peering
through the narrow opening of her black veil. When I am older, I wonder if
her world view suffers from the same confinement.
In the summer months, my maternal
grandmother comes to stay with us for long visits. Since I am nine, I have
outgrown playing patient and doctor with my grandmother. So on this visit,
she teaches me how to pronounce the Arabic words in namaz (Muslim
prayer) correctly and asks me if I have been praying on a regular basis.
She reminds me that according to Islamic law, displaying body parts or
hair to a namahram man (stranger), or premarital sex guarantee
one’s spot in a place, which I clearly need to avoid. She reminds me that
it is not too late to redeem myself by embracing god and Islam and by
becoming a devout Muslim like her. I love Mamani immensely, and I know
that in her own way, she is offering me the quickest path to her brand of
salvation because she practices as such, so she must truly believe that
our piety will be rewarded. Grandparents are highly respected and revered
in Iran, so I never dare to argue
with Mamani. I just go through the motions during namaz, blindly
worshiping in a foreign language, genuflecting and kowtowing to a god I am
not sure exists.